В День народження - Тік
С переводом

В День народження - Тік

  • Альбом: Тихий

  • Язык: ukrainien
  • Длительность: 3:38

Voici les paroles de la chanson : В День народження , artiste : Тік Avec traduction

Paroles : В День народження "

Texte original avec traduction

В День народження

Тік

Оригинальный текст

На твоє свято прийде гостей багато,

В твою кімнату і будуть дарувати.

Хтось подарунки, а хтось — багато гарних слів,

Я теж запрошений, але приїхати не зміг.

Приспів:

В той день ти сказала мені, а я й не знав,

Тоді ти кохала мене, а я не кохав.

Тоді ти сказала мені: «Мене відпусти».

Тоді ти кохала, я палив всі мости.

Програш.

Якось дивно ти виглядаєш поміж них,

А їм все рівно — в них так багато справ своїх.

Звичайні тости, які ти знала і не знала,

Я не приїхав, хоча ти так мене чекала.

Приспів:

В той ти сказала мені, а я й не знав,

Тоді ти кохала мене, а я не кохав.

Тоді ти сказала мені: «Мене відпусти».

Тоді ти кохала, я палив всі мости.

Програш.

Десь серед ночі у грудях серденько болить,

І він шепоче поруч, що він не зміг без тебе жити.

Хотілося забути даремно сказані слова,

А обманути себе ти знову не могла.

Приспів:

В той ти сказала мені, а я й не знав,

Тоді ти кохала мене, а я не кохав.

Тоді ти сказала мені: «Мене відпусти».

Тоді ти кохала, я палив всі мости.

Перевод песни

De nombreux invités viendront à votre fête,

Ils feront un don à votre chambre.

Quelques cadeaux, et certains - beaucoup de belles paroles,

J'étais aussi invité, mais je n'ai pas pu venir.

Refrain:

Tu m'as dit ce jour-là, et je ne savais pas

Alors tu m'as aimé, mais je n'ai pas aimé.

Puis tu m'as dit : "Laisse-moi partir."

Alors tu as aimé, j'ai brûlé tous les ponts.

Perte.

D'une manière ou d'une autre, tu as l'air étrange entre eux,

Et ils s'en moquent - ils ont tellement de choses à faire.

Toasts ordinaires que vous connaissiez et ne connaissiez pas

Je ne suis pas venu, bien que vous m'attendiez.

Refrain:

Tu m'as dit ça, et je ne savais pas

Alors tu m'as aimé, mais je n'ai pas aimé.

Puis tu m'as dit : "Laisse-moi partir."

Alors tu as aimé, j'ai brûlé tous les ponts.

Perte.

Quelque part au milieu de la nuit, mon cœur se serre,

Et il murmure à côté de lui qu'il ne pourrait pas vivre sans toi.

Je voulais oublier les mots dits en vain,

Et vous ne pouviez plus vous tromper.

Refrain:

Tu m'as dit ça, et je ne savais pas

Alors tu m'as aimé, mais je n'ai pas aimé.

Puis tu m'as dit : "Laisse-moi partir."

Alors tu as aimé, j'ai brûlé tous les ponts.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes