Voici les paroles de la chanson : Зима , artiste : Тік Avec traduction
Texte original avec traduction
Тік
Жовте листя опадає, дощ і снігом накрапає.
За вікном ховається зима.
Ти пішла, і я не знаю, де любов моя блукає.
Замела сліди твої зима.
Зима, не боюсь я твоїх морозів, а сніжинки - замерзлi сльози.
Холодно, я к тебе нема.
Зима.
Відлітають птахи останні.
Заморозила наше кохання зима.
Кохання нема.
Пам’ятаєш, наше літо?
Пам’ятаєш, перші квіти?
Пам’ятаєш ранішню росу?
Тільки зараз відчуваю, як тебе не вистає -
Хмарові, зимового дощу.
Зима, не боюсь я твоїх морозів, а сніжинки - замерзлi сльози.
Холодно, я к тебе нема.
Зима.
Відлітають птахи останні.
Заморозила наше кохання зима.
Кохання нема.
Зима, не боюсь я твоїх морозів, а сніжинки - замерзлi сльози.
Холодно, я к тебе нема.
Зима.
Відлітають птахи останні.
Заморозила наше кохання зима.
Кохання нема.
Кохання нема.
Les feuilles jaunes tombent, la pluie et la bruine de neige.
L'hiver se cache derrière la fenêtre.
Tu es parti, et je ne sais où va mon amour.
Votre hiver a couvert ses traces.
Hiver, je n'ai pas peur de tes gelées, et les flocons de neige sont des larmes gelées.
Froid, je ne suis pas avec toi.
L'hiver.
Les derniers oiseaux s'envolent.
L'hiver a gelé notre amour.
Il n'y a pas d'amour.
Rappelez-vous notre été?
Rappelez-vous les premières fleurs?
Rappelez-vous la rosée du matin?
Seulement maintenant j'ai l'impression que tu me manques -
Nuages, pluie d'hiver.
Hiver, je n'ai pas peur de tes gelées, et les flocons de neige sont des larmes gelées.
Froid, je ne suis pas avec toi.
L'hiver.
Les derniers oiseaux s'envolent.
L'hiver a gelé notre amour.
Il n'y a pas d'amour.
Hiver, je n'ai pas peur de tes gelées, et les flocons de neige sont des larmes gelées.
Froid, je ne suis pas avec toi.
L'hiver.
Les derniers oiseaux s'envolent.
L'hiver a gelé notre amour.
Il n'y a pas d'amour.
Il n'y a pas d'amour.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes