
Voici les paroles de la chanson : Конфета , artiste : Виктор Петлюра Avec traduction
Texte original avec traduction
Виктор Петлюра
Конфета.
(муз.В.Петлюра, сл.И.Танч)
В лужах отражаются витрины,
Лампочки блестят, как леденцы,
Покупают в модном магазине
Сытым детям сладости отцы,
На крыльце за дверью, весь промокший,
Прячется мальчонка лет пяти,
Грустно он заглядывает в окна,
Только не решается войти.
Припев:
А внутри сияет, словно в сказке,
Царство шоколада и конфет,
До него ж, голодного бродяжки,
Никому на свете дела нет.
Слезы на ресницах мальчугана,
Он живет на улице один,
Если бы была живая мама,
Вместе с ним пошла бы в магазин.
Широко вдруг двери распахнулись,
Вышла тут счастливая семья,
Дети свой пакетик развернули,
И конфета выпала одна.
Малыша глазенки заблестели,
И поверить в чудо он не мог,
Только яркий фантик карамели,
Увидал и маленький щенок…
Припев.
Хоть и мал годами был мальчишка,
Но душой всех взрослых был добрей,
Знал, как тяжело быть всюду лишним,
И среди собак, и средь людей.
Под дождем холодным, моросящим,
В отблеске витринных ярких ламп,
Человечий сын и сын собачий
Ту конфету ели пополам…
Припев.
Des bonbons.
(musique de V. Petliura, paroles de I. Tanch)
Les vitrines se reflètent dans les flaques d'eau,
Les ampoules brillent comme des sucettes
Acheter dans un magasin de mode
Bonbons des pères aux enfants bien nourris,
Sur le porche derrière la porte, tout mouillé,
Un petit garçon d'environ cinq ans se cache,
Malheureusement, il regarde par les fenêtres,
Il n'ose tout simplement pas entrer.
Refrain:
Et à l'intérieur ça brille comme dans un conte de fées,
Royaume du chocolat et des bonbons,
Devant lui, un clochard affamé,
Personne au monde ne s'en soucie.
Des larmes sur les cils du garçon,
Il vit seul dans la rue
S'il y avait une mère vivante,
J'irais au magasin avec lui.
Soudain les portes s'ouvrirent en grand,
Une famille heureuse est venue ici
Les enfants ont déballé leur sac,
Et un bonbon est tombé.
Les yeux du bébé brillaient
Et il ne pouvait pas croire à un miracle,
Seulement une enveloppe brillante de caramel,
J'ai aussi vu un petit chiot...
Refrain.
Bien que le garçon ait été petit pendant des années,
Mais l'âme de tous les adultes était plus gentille,
Je savais comme c'est dur d'être superflu partout,
Aussi bien chez les chiens que chez les humains.
Sous la pluie froide et bruine,
Dans le reflet des lampes d'affichage lumineuses,
Le fils de l'homme et le fils d'un chien
Ils ont mangé ce bonbon en deux...
Refrain.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes