Пять минут о многом - Виктор Петлюра
С переводом

Пять минут о многом - Виктор Петлюра

  • Альбом: Самая любимая в мире женщина

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 3:58

Voici les paroles de la chanson : Пять минут о многом , artiste : Виктор Петлюра Avec traduction

Paroles : Пять минут о многом "

Texte original avec traduction

Пять минут о многом

Виктор Петлюра

Оригинальный текст

Я двор узнал едва ли,

Деревья меньше стали,

Он был весь мой, а стал ничей…

И дверь откроет мама,

И, как-то, очень странно мне,

Что нет своих ключей.

Мы посидим, поговорим о чём тревожится,

Посмотрим фото, станем деда вспоминать.

А мне к её руке щекой прижаться хочется,

И пять минут о чём-то многом помолчать.

Расскажешь про соседей,

Про то, как любят сплетни,

Как смотришь фильм до дремоты.

Часы пробьют двенадцать,

И, вот бы, мне остаться здесь,

Сбежав от суеты…

И одеяло, как тогда, все так же колется,

На стенке радио устало чушь играть.

А мне к её руке щекой прижаться хочется,

И пять минут о чём-то многом помолчать…

Три дня пройдут минутой,

Наступит это утро,

И ты начнёшь слезу скрывать.

Ну, хватит, мам, не надо,

Я обещаю и звонить,

И чаще приезжать.

Мы посидим «на посошок», ну так уж водится,

Внизу такси, и не застелена кровать.

А мне к её руке щекой прижаться хочется,

И пять минут о чём-то многом помолчать…

Перевод песни

J'ai à peine reconnu la cour

Les arbres sont devenus plus petits

Il était tout à moi, mais est devenu personne...

Et maman ouvrira la porte

Et, en quelque sorte, très étrange pour moi,

Qu'il n'y a pas de clés.

Nous allons nous asseoir et parler de ce qui nous inquiète,

Regardons la photo, nous nous souviendrons de notre grand-père.

Et je veux presser ma joue contre sa main,

Et gardez le silence sur quelque chose pendant cinq minutes.

Parlez-moi des voisins

À propos de la façon dont ils aiment les commérages

Comment regardez-vous un film jusqu'à la somnolence.

L'horloge sonnera midi

Et j'aimerais pouvoir rester ici

A l'abri de l'agitation...

Et la couverture, comme alors, est encore piquante,

La radio est fatiguée de jouer des bêtises sur le mur.

Et je veux presser ma joue contre sa main,

Et pendant cinq minutes pour se taire sur quelque chose...

Trois jours passeront en une minute

Ce matin viendra

Et vous commencerez à cacher une larme.

Eh bien, ça suffit, maman, ne le fais pas,

Je promets et j'appelle

Et venez plus souvent.

Nous allons nous asseoir "sur la route", eh bien, c'est comme ça,

Au fond du taxi, et le lit n'est pas fait.

Et je veux presser ma joue contre sa main,

Et pendant cinq minutes pour se taire sur quelque chose...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes