Voici les paroles de la chanson : Поребрик , artiste : Екатерина Яшникова Avec traduction
Texte original avec traduction
Екатерина Яшникова
Получается так, что стихи не случаются просто.
Кто-то едет на Север, на Кольский почти полуостров.
А в Москве остаётся лишь остов, лишь образ от дома,
Что спустя станет чем-то чужим и совсем незнакомым.
Для кого дальше жить и зачем – неизвестно обоим.
Тихо солнечный луч к их рукам доползёт по обоям.
А пока он ползёт, им последнее зимнее снится
Продолжение ночи в заснеженной нежной столице.
Il s'avère que la poésie ne se produit pas par hasard.
Quelqu'un va vers le nord, presque jusqu'à la péninsule de Kola.
Et à Moscou, il n'y a qu'un squelette, qu'une image de la maison,
Ce qui plus tard deviendra quelque chose d'autre et complètement inconnu.
Pour qui vivre et pourquoi - est inconnu des deux.
Silencieusement, un rayon de soleil rampera jusqu'à leurs mains le long du papier peint.
En attendant, il rampe, ils rêvent du dernier hiver
Continuation de la nuit dans la tendre capitale enneigée.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes