Voici les paroles de la chanson : Лихо, моё лихо! , artiste : Александр Розенбаум Avec traduction
Texte original avec traduction
Александр Розенбаум
Лихо, моё лихо, что ж ты не голубишь?
Что же ни спиною, ни лицом стоишь?
Ой, милый мой товарищ, ой, что ж ты мене губишь, что же, не спросивши,
в грудь мою палишь.
За чью-то жинку, что не стоит дроби,
Засылаешь в дуло пулю из свинца.
Ой, милый мой товарищ, ой, что ж ты меня гробишь, что же ты дырявишь грудь у
молодца.
Ой, милый мой товарищ, ой, что ж ты меня гробишь, что же ты дырявишь грудь у
молодца.
Мама, моя мама, ты не плачь, голуба,
С ног снимайте, мама, мои сапоги.
Ой, что ж ты, мой товарищ, ой, что ж ты меня, глупый, я ж ещё и года в них не
отходил.
Ой, что ж ты, мой товарищ, ой, что ж ты меня, глупый, я ж ещё и года в них не
отходил.
Что же скажет батько, колы вин побачет.
Оселедец плачет.
Ляжет на ветру.
Ой, что ж ты, мой товарищ, от ось який горячий, як же ты проснёшься завтречки с
утру.
Ой, что ж ты, мой товарищ, от ось який горячий, як же ты проснёшься завтречки с
утру.
Тай с горы зеленой кровь моя солена
Ручейком из раны вниз бежит, звеня.
И дождичком умытый, я лежу убитый, а в голове копыто моего коня.
И дождичком умытый, я лежу убитый, а в голове копыто моего коня.
Célèbre, mon célèbre, pourquoi ne plonges-tu pas?
Pourquoi êtes-vous debout sans votre dos ni votre visage?
Oh, mon cher camarade, oh, pourquoi me ruines-tu, eh bien, sans demander,
tu brûles dans ma poitrine.
Pour le zhinka de quelqu'un, qui ne vaut pas une fraction,
Vous envoyez une balle de plomb dans le canon.
Oh, mon cher camarade, oh, pourquoi me ruines-tu, pourquoi me fais-tu des trous dans la poitrine
bon travail.
Oh, mon cher camarade, oh, pourquoi me ruines-tu, pourquoi me fais-tu des trous dans la poitrine
bon travail.
Maman, ma maman, ne pleure pas, bébé,
Enlève tes pieds, maman, mes bottes.
Oh, qu'est-ce que tu fais, mon camarade, oh, qu'est-ce que tu me fais, stupide, je n'y suis même pas allé depuis un an
défunt.
Oh, qu'est-ce que tu fais, mon camarade, oh, qu'est-ce que tu me fais, stupide, je n'y suis même pas allé depuis un an
défunt.
Que dira le père, cola boira du vin.
Le colon pleure.
Couché sur le vent.
Oh, qu'est-ce que tu es, mon camarade, de l'essieu si chaud, comment vas-tu te réveiller petit-déjeuner avec
Matin.
Oh, qu'est-ce que tu es, mon camarade, de l'essieu si chaud, comment vas-tu te réveiller petit-déjeuner avec
Matin.
Tai de la montagne verte mon sang est salé
Un ruisseau de la blessure coule, sonnant.
Et lavé de pluie, je suis mort, et dans ma tête le sabot de mon cheval.
Et lavé de pluie, je suis mort, et dans ma tête le sabot de mon cheval.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes