Voici les paroles de la chanson : Воскресенье в садоводстве , artiste : Александр Розенбаум Avec traduction
Texte original avec traduction
Александр Розенбаум
Расцветали яблони в саду.
Груш не посадили - не успели.
Вместо них, за небольшую мзду,
Мне наладили качели.
Наизусть знал соловьиный хор
Весь репертуар Георга Отса.
Солнце встало c первым петухом
Заводского садоводства.
Давай, к плите, хорошая моя, чего там есть у нас, мозгами пораскинь.
Сегодня к нам пожалуют из города друзья и мы должны их встретить по-людски.
Зачерпну берёзовым ковшом
Из криницы чистой, как молитва,
До того мне станет хорошо,
Что зачерпну вдогон ещё пол-литра.
Обласкаю рыжего кота -
Он, как вся страна, мышей не ловит.
У кота Матроскина мечта:
Пастухом пойти к корове.
Давай, к плите, хорошая моя, чего там есть у нас, мозгами пораскинь.
Сегодня к нам пожалуют из города друзья и мы должны их встретить по-людски.
И я счастлив, очень важно мне,
Что к себе на собственные дачи
Наши рядовые граждане
Не на наших едут "тачках".
Баньку я проветрю, истоплю,
Приготовлю веники и пиво.
Я сегодня этот мир люблю,
Мне сегодня он красивый.
Давай, к плите, хорошая моя, чего там есть у нас, мозгами пораскинь.
Сегодня к нам пожалуют из города друзья и мы должны их встретить по-людски.
Сегодня к нам пожалуют из города друзья и мы должны их встретить по-людски.
Des pommiers ont fleuri dans le jardin.
Les poires n'ont pas été plantées - elles n'ont pas eu le temps.
Au lieu d'eux, pour un petit pot-de-vin,
J'ai une balançoire.
Connaissait par cœur le chœur des rossignols
Tout le répertoire de Georg Ots.
Le soleil s'est levé avec le premier coq
Jardinage d'usine.
Allez, aux fourneaux, ma chérie, qu'est-ce qu'on a là, remue-méninges.
Aujourd'hui, des amis de la ville viendront à nous et nous devons les rencontrer de manière humaine.
Ramassez avec un seau en bouleau
Du puits, pur comme une prière,
Jusque là j'irai bien
Que je ramasse un autre demi-litre.
Je caresse un chat rouge -
Lui, comme tout le pays, n'attrape pas de souris.
Le chat Matroskin a un rêve :
Berger pour aller à la vache.
Allez, aux fourneaux, ma chérie, qu'est-ce qu'on a là, remue-méninges.
Aujourd'hui, des amis de la ville viendront à nous et nous devons les rencontrer de manière humaine.
Et je suis heureux, c'est très important pour moi
Quoi posséder dans vos propres datchas
Nos citoyens ordinaires
Pas sur notre balade "brouettes".
Je vais aérer le bain public, le chauffer,
Je vais préparer des balais et de la bière.
J'aime ce monde aujourd'hui
Il est beau pour moi aujourd'hui.
Allez, aux fourneaux, ma chérie, qu'est-ce qu'on a là, remue-méninges.
Aujourd'hui, des amis de la ville viendront à nous et nous devons les rencontrer de manière humaine.
Aujourd'hui, des amis de la ville viendront à nous et nous devons les rencontrer de manière humaine.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes