Voici les paroles de la chanson : От звонка до звонка , artiste : Александр Розенбаум Avec traduction
Texte original avec traduction
Александр Розенбаум
От звонка до звонка я свой срок отсидел, отмотал по таежным делянкам.
Снег щипал мне лицо, ветер вальсы мне пел, мы с судьбою играли в орлянку.
Снег щипал мне лицо, ветер вальсы мне пел, мы с судьбою играли в орлянку.
Ноги раз рисовал, по пути кассу взял, только Кланечки не было дома.
И у двери меня старшина повязал по наколке ее управдома.
И у двери меня старшина повязал по наколке ее управдома.
А когда он меня через город повел руки за спину, как по бульвару,
Среди шумной толпы увидел ее, понял сразу, что зек ей не пара.
Среди шумной толпы увидел ее, понял сразу, что зек ей не пара.
Ноги длинные, ах, эти брови вразлет!
Что с того, что я МАЗ поднимаю?
Ей же нужен английский лорд или тот, что в мгновениях играет.
И пошел я к себе в Коми АССР по этапу в специальном вагоне,
Сигаретку подвесив на ихний манер, не ищите меня в Вашингтоне.
Сигаретку подвесив на ихний манер, не ищите меня в Вашингтоне.
От звонка до звонка я свой срок отсидел, отмотал по таежным делянкам.
Снег щипал мне лицо, ветер вальсы мне пел, мы с судьбою играли в орлянку.
Снег щипал мне лицо, ветер вальсы мне пел, мы с судьбою играли в орлянку.
D'appel en appel, j'ai rempli mon mandat, rembobiné à travers les complots de la taïga.
La neige me pinçait le visage, le vent me chantait des valses, nous jouions au sort.
La neige me pinçait le visage, le vent me chantait des valses, nous jouions au sort.
J'ai dessiné les jambes une fois, j'ai ramassé la caisse enregistreuse en chemin, seule Klanechka n'était pas à la maison.
Et à la porte, la contremaîtresse m'a attachée sur la coiffe de sa régisseuse.
Et à la porte, la contremaîtresse m'a attachée sur la coiffe de sa régisseuse.
Et quand il m'a conduit à travers la ville avec ses mains dans le dos, comme sur un boulevard,
Parmi la foule bruyante où je l'ai vue, j'ai immédiatement réalisé que le condamné n'était pas à la hauteur d'elle.
Parmi la foule bruyante où je l'ai vue, j'ai immédiatement réalisé que le condamné n'était pas à la hauteur d'elle.
Les jambes sont longues, oh, ces sourcils sont sortis !
Et si je relance MAZ ?
Elle a besoin d'un lord anglais ou de celui qui joue par instants.
Et je suis allé à ma place dans le Komi ASSR le long de la scène dans une voiture spéciale,
En accrochant une cigarette à leur manière, ne me cherchez pas à Washington.
En accrochant une cigarette à leur manière, ne me cherchez pas à Washington.
D'appel en appel, j'ai rempli mon mandat, rembobiné à travers les complots de la taïga.
La neige me pinçait le visage, le vent me chantait des valses, nous jouions au sort.
La neige me pinçait le visage, le vent me chantait des valses, nous jouions au sort.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes