Отслужи по мне, отслужи - Александр Розенбаум
С переводом

Отслужи по мне, отслужи - Александр Розенбаум

  • Альбом: Мои дворы

  • Année de sortie: 1987
  • Langue: russe
  • Durée: 2:35

Voici les paroles de la chanson : Отслужи по мне, отслужи , artiste : Александр Розенбаум Avec traduction

Paroles : Отслужи по мне, отслужи "

Texte original avec traduction

Отслужи по мне, отслужи

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Отслужи по мне, отслужи,

Я не тот, что умер вчера.

Он, конечно, здорово жил

Под палящим солнцем двора,

Он, конечно, жил не тужил,

Не жалел того, что имел.

Отслужи по мне, отслужи,

Я им быть вчера расхотел.

С места он коня пускал вскачь,

Не щадил своих кулаков,

Пусть теперь столетний твой плач

Смоет сладость ваших грехов.

Пусть теперь твой герб родовой

На знаменах траурных шьют.

Он бы был сейчас, конечно, живой,

Если б верил в честность твою.

Но его свалили с коня,

Разорвав подпругу седла,

Тетива вскричала, звеня,

И стрела под сердце легла…

Тронный зал убрать прикажи,

Вспомни, что сирень он любил.

Отслужи по мне, отслужи,

Я его вчера позабыл.

Я вчера погиб ни за грош,

За большие тыщи погиб,

А он наружу лез из всех своих кож,

А я теперь не двину ноги.

В его ложе спать не ложись,

Холод там теперь ледяной.

Отслужи по мне, отслужи,

Умер он, а я нынче другой.

II III IV

Вариант аккордов от Serge Vesnin (2:5054/18.364):

Отслужи по мне, отслужи,

Я не тот, что умер вчера.

Он, конечно, здорово жил

Под палящим солнцем двора,

Он, конечно, жил не тужил,

Не жалел того, что имел.

Отслужи по мне, отслужи,

Я им быть вчера расхотел.

Вариант аккордов от Stas Wilf (2:5040/52.13):

Отслужи по мне, отслужи,

Я не тот, что умер вчера.

Он, конечно, здорово жил

Под палящим солнцем двора,

Он, конечно, жил не тужил,

Не жалел того, что имел.

Отслужи по мне, отслужи,

Я им быть вчера расхотел.

Перевод песни

Servez-moi, servez

Je ne suis pas celui qui est mort hier.

Bien sûr, il a eu une belle vie.

Sous le soleil brûlant de la cour,

Il, bien sûr, a vécu non affligé,

Il n'a pas regretté ce qu'il avait.

Servez-moi, servez

Je ne voulais pas être eux hier.

De l'endroit où il a laissé galoper le cheval,

N'a pas épargné ses poings,

Laisse maintenant ton centenaire pleurer

Lave la douceur de tes péchés.

Maintenant, laissez votre blason être tribal

Ils cousent des bannières de deuil.

Il serait vivant maintenant, bien sûr,

Si je croyais en votre honnêteté.

Mais ils l'ont jeté à bas de son cheval,

Casser la sangle de selle

La corde de l'arc a crié, sonné,

Et une flèche tomba sous le coeur...

Ordonnez que la salle du trône soit enlevée,

Rappelez-vous qu'il aimait les lilas.

Servez-moi, servez

Je l'ai oublié hier.

Je suis mort hier pour rien,

Mort pour des milliers,

Et il est sorti de toutes ses peaux,

Et maintenant, je ne bouge plus mes pieds.

Ne dors pas dans son lit,

Le froid est maintenant glacial.

Servez-moi, servez

Il est mort, et maintenant je suis différent.

II III IV

Variante d'accord de Serge Vesnin (2:5054/18.364) :

Servez-moi, servez

Je ne suis pas celui qui est mort hier.

Bien sûr, il a eu une belle vie.

Sous le soleil brûlant de la cour,

Il, bien sûr, a vécu non affligé,

Il n'a pas regretté ce qu'il avait.

Servez-moi, servez

Je ne voulais pas être eux hier.

Accords de variantes de Stas Wilf (2:5040/52.13) :

Servez-moi, servez

Je ne suis pas celui qui est mort hier.

Bien sûr, il a eu une belle vie.

Sous le soleil brûlant de la cour,

Il, bien sûr, a vécu non affligé,

Il n'a pas regretté ce qu'il avait.

Servez-moi, servez

Je ne voulais pas être eux hier.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes