Песня красных конников - Александр Розенбаум
С переводом

Песня красных конников - Александр Розенбаум

  • Альбом: Казачьи песни

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: russe
  • Durée: 3:20

Voici les paroles de la chanson : Песня красных конников , artiste : Александр Розенбаум Avec traduction

Paroles : Песня красных конников "

Texte original avec traduction

Песня красных конников

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Как зарёй хорошею скачут в поле лошади, а на конях добрых, лихих удалые

Всадники мчат от Семён Михайловича,

И копыта дробно стучат по ковыльной, по степи.

И за Первой Конною армией Будённого эту песню люди споют.

Не в почёте злая печаль у Семён Михайловича,

Ты, удача, нас повстречай, отыщи в лихом бою.

Припев:

Пой, запевала наш!

Жизнь отписала нам по полной мерке годов.

Пой!

По трубе не плачь:

Жив, не убит трубач, ему спасибо за то.

Молоды, отчаянны в стременах качаются и остры стальные клинки.

Пьяные от запаха трав, развились чубы по ветрам,

И гремит над степью «Ура!»

от реки и до реки.

Припев:

Пой, запевала наш!

Жизнь отписала нам по полной мерке годов.

Пой!

По трубе не плачь:

Жив, не убит трубач, ему спасибо за то.

Ой, девчата-девицы, ну, куда ж вы денетесь!

До станицы только б дойти,

Развернёт гармонь в три ряда, коль полюбишь — то не беда!

Кончится война, и тогда доиграется мотив.

Припев:

Пой, запевала наш!

Жизнь отписала нам по полной мерке годов.

Пой!

По трубе не плачь:

Жив, не убит трубач, ему спасибо за то.

Перевод песни

Comme une bonne aube, les chevaux galopent dans le champ, et sur de bons chevaux audacieux et fringants

Les coureurs se précipitent de Semyon Mikhailovich,

Et les sabots battaient légèrement sur l'herbe à plumes, sur la steppe.

Et derrière la première armée de cavalerie de Budyonny, les gens chanteront cette chanson.

La tristesse maléfique n'est pas respectée par Semyon Mikhailovich,

Vous, la chance, rencontrez-nous, trouvez-nous dans une bataille fringante.

Refrain:

Chantons, chantons les nôtres !

La vie nous a donné la pleine mesure des années.

Chanter!

Ne pleure pas sur le tuyau :

Le trompettiste est vivant, pas tué, merci à lui pour ça.

De jeunes lames d'acier désespérées se balancent et sont tranchantes dans les étriers.

Ivre de l'odeur des herbes, toupets développés dans les vents,

Et tonne sur la steppe "Hourra !"

de rivière en rivière.

Refrain:

Chantons, chantons les nôtres !

La vie nous a donné la pleine mesure des années.

Chanter!

Ne pleure pas sur le tuyau :

Le trompettiste est vivant, pas tué, merci à lui pour ça.

Oh, les filles, les filles, eh bien, où allez-vous !

Seulement pour arriver au village,

Il déplie l'accordéon en trois rangées, si vous tombez amoureux - peu importe !

La guerre se terminera, puis le motif se jouera.

Refrain:

Chantons, chantons les nôtres !

La vie nous a donné la pleine mesure des années.

Chanter!

Ne pleure pas sur le tuyau :

Le trompettiste est vivant, pas tué, merci à lui pour ça.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes