
Voici les paroles de la chanson : Тризна , artiste : Александр Розенбаум Avec traduction
Texte original avec traduction
Александр Розенбаум
Я на похороны что-то зачастил,
Косяком пошли гробы за облака,
Мы, живые, стали, видно, не в чести,
Не пробится нынче к Господу никак.
Стал священик чаще злую водку пить,
На разрыв звенят-гудят колокола.
Дьякон связки рвет свои напополам,
Отпевать ему труднее, чем крестить.
Кто сказал, что на тризну опоздал,
К смерти — смерть, к слезам — слеза.
Вечно плачут образа.
Кто сказал, что, дождем застив глаза,
Стороной прошла гроза,
Кто сказал, ну, кто сказал?
Я на похороны, что-то зачастил,
В стороне от всех стою да жмусь к стене,
Пропусти меня, архангел, пропусти,
С Господом хочу побыть наедине.
Я хочу, чтоб мне Всевышний рассказал,
Как Он чувствует теперь себя, когда,
Поднимая над собою образа,
Его дети бьют друг друга по мордам.
Где найти тот берег,
На котором верят
В справедливость твою, Всемогущий мой…
Николай Угодник,
Опусти мне сходни.
Я покинуть хочу этот мир не мой.
Я на похороны, что-то зачастил,
На себя их примеряю, как пальто,
Мне на этих нехорош казенный стиль,
А на тех все ничего, да цвет не тот.
Кто сказал, что на тризну опоздал,
К смерти — смерть, к слезам — слеза.
Вечно плачут образа.
Кто сказал, что, дождем застив глаза,
Стороной прошла гроза,
Кто сказал, ну, кто сказал?
J'ai fréquenté quelque chose à l'enterrement,
Les cercueils sont allés dans un banc au-delà des nuages,
Nous, les vivants, sommes devenus, apparemment, pas en honneur,
Il n'y a aucun moyen d'atteindre le Seigneur aujourd'hui.
Le prêtre a commencé à boire plus souvent de la vodka diabolique,
Les cloches sonnent à la pause.
Le diacre déchire ses paquets en deux,
Il lui est plus difficile de chanter un enterrement que de le baptiser.
Qui a dit qu'il était en retard pour la fête,
À mort - mort, aux larmes - une larme.
Les images pleurent toujours.
Qui a dit que, s'étant couvert les yeux de pluie,
L'orage est passé,
Qui a dit, eh bien, qui a dit?
Je suis à l'enterrement, j'ai fréquenté quelque chose,
Loin de tout le monde, je me tiens debout et me presse contre le mur,
Laisse-moi passer, archange, laisse-moi passer
Je veux être seul avec le Seigneur.
Je veux que le Tout-Puissant me dise
Comment se sent-il maintenant quand,
Soulever l'image,
Ses enfants se sont frappés au visage.
Où trouver ce rivage
sur lesquels ils croient
Dans ta justice, mon Tout-Puissant...
Nicolas Ugodnik,
Laissez-moi descendre la passerelle.
Je veux quitter ce monde qui n'est pas le mien.
Je suis à l'enterrement, j'ai fréquenté quelque chose,
Je les essaie sur moi comme un manteau,
Je ne suis pas doué pour le style officiel sur ceux-ci,
Et sur ceux-là tout va bien, mais la couleur n'est pas la même.
Qui a dit qu'il était en retard pour la fête,
À mort - mort, aux larmes - une larme.
Les images pleurent toujours.
Qui a dit que, s'étant couvert les yeux de pluie,
L'orage est passé,
Qui a dit, eh bien, qui a dit?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes