
Voici les paroles de la chanson : Утро осеннее , artiste : Александр Розенбаум Avec traduction
Texte original avec traduction
Александр Розенбаум
Осень печальных красок палитру
Лету готовит в светлую грусть.
Мокрой ладонью ты слёзы не вытрешь,
Разве что станет преснее их вкус.
Мокрой ладонью ты слёзы не вытрешь,
Разве что станет преснее их вкус.
Ели и сосны, мох пожелтевший,
Мёрзлая морось свинцовых дождей,
Белый журавль, вдаль улетевший,
День стал короче, а годы ясней.
Мокрый журавль, вдаль улетевший,
День стал короче, а годы ясней…
И во сне
Выпадет первый снег,
Выпадет первый снег.
Скрюченных яблонь поздние дети
Падают утром в твой грешный подол.
Топит ведро хулиганистый ветер
В склизком колодце со ржавой водой.
Топит ведро хулиганистый ветер
В склизком колодце со ржавой водой.
Шалью укроешь зябкие плечи,
Вспомнишь и молодость ты, и любовь.
Сидя у печки, ран не излечишь,
Разве что станет тупее их боль.
Сидя у печки, ты ран не излечишь,
Разве что станет тупее их боль.
И во сне
Выпадет первый снег,
Выпадет первый снег.
Осень печальных красок палитру
Лету готовит в светлую грусть,
Мокрой ладонью ты слёзы не вытрешь,
Разве что станет преснее их вкус.
Palette de couleurs tristes d'automne
L'été se prépare à une tristesse éclatante.
Avec une paume mouillée tu n'essuieras pas les larmes,
A moins que leur goût ne devienne plus frais.
Avec une paume mouillée tu n'essuieras pas les larmes,
A moins que leur goût ne devienne plus frais.
Des épicéas et des pins, de la mousse jaunie,
Bruine gelée de pluies de plomb,
Une grue blanche qui s'envola au loin,
Les jours sont devenus plus courts et les années plus claires.
Grue mouillée, s'envolant au loin,
Les jours sont devenus plus courts et les années plus claires...
Et dans un rêve
La première neige tombera
La première neige tombera.
Pommiers tordus enfants en retard
Ils tombent dans ton ourlet pécheur le matin.
Le vent hooligan noie le seau
Dans un puits visqueux avec de l'eau rouillée.
Le vent hooligan noie le seau
Dans un puits visqueux avec de l'eau rouillée.
Tu couvriras tes épaules frileuses d'un châle,
Souvenez-vous à la fois de votre jeunesse et de votre amour.
Assis près du poêle, vous ne pouvez pas guérir les blessures,
À moins que leur douleur ne devienne plus sourde.
Assis près du poêle, tu ne guériras pas les blessures,
À moins que leur douleur ne devienne plus sourde.
Et dans un rêve
La première neige tombera
La première neige tombera.
Palette de couleurs tristes d'automne
L'été se prépare à une tristesse éclatante,
Avec une paume mouillée tu n'essuieras pas les larmes,
A moins que leur goût ne devienne plus frais.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes