
Voici les paroles de la chanson : Ветер-конокрад , artiste : Александр Розенбаум Avec traduction
Texte original avec traduction
Александр Розенбаум
Далеко, там, где свет рождает день,
В двух шагах от неба ты живёшь,
Высоко, дотянуться бы рукой,
Только солнце мои струны тронет, обожжёт.
Высоко, дотянуться бы рукой,
Только солнце мои струны тронет, обожжёт…
Высоко, там, где ветер-конокрад
Гонит туч табун на север, ты живёшь.
Успокой, позабыть тебя пора,
Только ночь меня зовёт да белый дым костра.
Успокой, позабыть тебя пора,
Только ночь меня зовёт да белый дым костра.
Припев:
Зря берёзкой ты дрожала, говорила разговоры.
От кинжала до кинжала путь-дорога через ссору.
От кинжала до кинжала путь-дорога через ссору.
Ты живёшь там, где, грех мой не простив,
Золотой цыганский крест упал с груди.
На траву на сырую опустись,
Крест найди и взгляда от него не отводи.
На траву на сырую опустись,
Крест найди и взгляда от него не отводи.
Над рекой встала радуга шатром.
Там под ним степною птицей ты живёшь.
И ревут два медведя кай баро
От разлуки с названой своей сестрой.
И ревут два медведя кай баро
От разлуки с названой своей сестрой.
Припев:
Зря берёзкой ты дрожала, говорила разговоры.
От кинжала до кинжала путь-дорога через ссору.
От кинжала до кинжала путь-дорога через ссору.
Au loin, là où la lumière enfante le jour,
Tu vis à deux pas du ciel,
Haut, tendre la main,
Seul le soleil touchera mes cordes, les brûlera.
Haut, tendre la main,
Seul le soleil touchera mes cordes, les brûlera...
Haut, où le vent est un voleur de chevaux
Un nuage pousse un troupeau vers le nord, tu vis.
Calme-toi, il est temps de t'oublier
Seule la nuit m'appelle et la fumée blanche du feu.
Calme-toi, il est temps de t'oublier
Seule la nuit m'appelle et la fumée blanche du feu.
Refrain:
En vain tu tremblais comme un bouleau, causant des conversations.
De poignard en poignard, le chemin est une route à travers une querelle.
De poignard en poignard, le chemin est une route à travers une querelle.
Tu vis où, mon péché n'est pas pardonné,
La croix gitane dorée tomba de sa poitrine.
Descends sur l'herbe humide,
Trouvez la croix et ne la quittez pas des yeux.
Descends sur l'herbe humide,
Trouvez la croix et ne la quittez pas des yeux.
Un arc-en-ciel s'éleva au-dessus de la rivière.
Là, en dessous, tu vis comme un oiseau des steppes.
Et deux ours kai baro rugissent
De la séparation d'avec sa sœur nommée.
Et deux ours kai baro rugissent
De la séparation d'avec sa sœur nommée.
Refrain:
En vain tu tremblais comme un bouleau, causant des conversations.
De poignard en poignard, le chemin est une route à travers une querelle.
De poignard en poignard, le chemin est une route à travers une querelle.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes