Voici les paroles de la chanson : Жираф-альбинос , artiste : Александр Розенбаум Avec traduction
Texte original avec traduction
Александр Розенбаум
Белый, белый жираф
Белым вороном жил,
По пустынной саванне печально бродил,
И никто из сородичей с ним не дружил,
С ним никто не дружил.
Разве он виноват
В том, что он альбинос,
В том, что грустно поник
Над землей длинный нос.
Издевались над ним,
Доводили до слез,
Альбинос, альбинос.
Плачет наш жираф много лет,
«Кто же, кто же мне поможет
Покрасить мою кожу в шоколадный цвет,
В шоколадный цвет, в шоколадный цвет?»
Бедный, бедный жираф от тоски похудел,
На уме лишь одно: «Что с того, что я бел?»
Но никто на вопрос отвечать не хотел,
Потому, что он бел.
Так и жил бы изгой в окружении зла,
Если б мимо него как-то раз не прошла
Молодая жирафа, стройна и бела.
Вот такие дела.
Girafe blanche, blanche
A vécu comme un corbeau blanc
J'ai erré tristement dans la savane désertique,
Et aucun de ses parents n'était ami avec lui,
Personne n'était ami avec lui.
Est-il coupable
Qu'il est albinos
Dans ce tristement flétri
Long nez au-dessus du sol.
Ils l'ont intimidé
Apporté aux larmes
Albinos, albinos.
Notre girafe pleure depuis de nombreuses années,
"Qui, qui m'aidera
Peindre ma peau en brun chocolat
En couleur chocolat, en couleur chocolat ?
Pauvre, pauvre girafe maigrie de mélancolie,
Il n'y a qu'une chose en tête : "Et si je suis blanc ?"
Mais personne n'a voulu répondre à la question,
Parce qu'il est blanc.
Ainsi, un paria vivrait entouré par le mal,
Si je ne l'avais pas croisé une fois
Une jeune girafe, élancée et blanche.
C'est ça.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes