Voici les paroles de la chanson : Italiam, Italiam , artiste : Czesław Niemen Avec traduction
Texte original avec traduction
Czesław Niemen
Pod latyńskich żagli cieniem
Myśli moja, płyń z aniołem
Płyń, jak kiedyś ja płynąłem
Za wspomnieniem — płyń wspomnieniem
Dookoła morze, morze…
Jak błękitu strop bez końca
O!
przejasne — pełne słońca
Łodzi!
wioseł!
Szczęść ci, Boże
(Szczęść ci, Boże…)
Szczęść ci, Boże!
Płyń - a nie wróćże mi z żalem
Od tych laurów — tam różowych
Gdzie Tass śpiewał Jeruzalem
I od moich dni-laurowych…
O!
po skarby cię wysłałem
Cóż!
gdy wrócisz mi z tęsknotą
Wiem to, ale proszę o to
Niech zapłaczę, że płakałem
Że płakałem
Że płakałem…
Pod latyńskich żagli cieniem
Myśli moja, płyń z aniołem
Płyń jak kiedyś - ja płynąłem:
Za wspomnieniem — płyń wspomnieniem
Za wspomnieniem — płyń wspomnieniem
Płyń wspomnieniem
Płyń wspomnieniem
Płyń wspomnieniem…
Sous les voiles latines il y a une ombre
Mon esprit, va avec l'ange
Nager comme je nageais
Pour un souvenir - suivre un souvenir
Autour de la mer, la mer...
Comme un plafond bleu sans fin
À PROPOS!
clair - plein de soleil
Lodz !
avirons!
Que Dieu vous bénisse
(Que Dieu vous bénisse ...)
Soyez béni, Dieu !
Nagez - et ne revenez pas vers moi avec regret
De ces lauriers - roses là
Où Tass a chanté Jérusalem
Et depuis mes jours de laurier...
À PROPOS!
Je t'ai envoyé chercher des trésors
Hé bien!
quand tu reviens vers moi avec envie
Je le sais, mais je le demande
Laisse moi pleurer pour pleurer
Que je pleurais
Que j'ai pleuré...
Sous les voiles latines il y a une ombre
Mon esprit, va avec l'ange
Nagez comme avant - je nageais :
Pour un souvenir - suivre un souvenir
Pour un souvenir - suivre un souvenir
Flotte de mémoire
Flotte de mémoire
Flotte de mémoire...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes