Voici les paroles de la chanson : Mój pejzaż , artiste : Czesław Niemen Avec traduction
Texte original avec traduction
Czesław Niemen
Gdzie płaczącym wierzbom nad rzeką
Śpiewa wiatr
Gdzie Chopin śpiewów tych echo
W nuty kładł
Gdzie układał z nut tych kolędę -
Tu byłem, jestem tu, tu będę
(Na na na, na na na na)
(Na na na, na na na na)
(Na na na, na na na na)
(Na na na na na)
Mazowiecka ziemio pachnąca
Łąk i zbóż
Dróg piaszczystych, sosen strzelistych
Białych brzóz
Kocham twój krajobraz pod strzechą
Twój oddech moim jest oddechem
(Na na na, na na na na)
(Na na na, na na na na)
(Na na na, na na na na)
(Na na na na na)
Ja wiem
Cytryna gdzieś dojrzewa
Kołyszą palmy niebo
I nie ma nigdy śniegu
Dzień tam może piękny, lecz inny
Obcy mi
Gdzież jak tutaj szumią olszyny
Pachną bzy?
Każdą myślą, całym swym sercem
Tu wrosłem w pejzaż ten równinny
(Na na na, na na na na)
(Na na na, na na na na)
(Na na na, na na na na)
(Na na na na na)
Mój pejzaż (x5)
Où trouver des saules pleureurs au bord de la rivière
Le vent chante
Où résonnent les mélopées de Chopin
Il a mis les notes
Où il a composé un chant de Noël à partir de ces notes -
J'étais ici, je suis ici, ici je serai
(Na na na, na na na)
(Na na na, na na na)
(Na na na, na na na)
(Na na na na na)
Terre parfumée de Mazovie
Prairies et céréales
Routes sablonneuses, pins élancés
Bouleaux blancs
j'aime ton paysage sous le toit de chaume
Ton souffle est le mien
(Na na na, na na na)
(Na na na, na na na)
(Na na na, na na na)
(Na na na na na)
je sais
Un citron mûrit quelque part
Les palmiers bercent le ciel
Et il n'y a jamais de neige
Le jour là-bas peut être beau, mais différent
Des étrangers pour moi
Où chantent les aulnes ici ?
Est-ce que les lilas sentent?
Avec tous ceux qu'ils pensent, de tout leur cœur
Ici j'ai grandi dans ce paysage uni
(Na na na, na na na)
(Na na na, na na na)
(Na na na, na na na)
(Na na na na na)
Mon paysage (x5)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes