Жена - Денис Майданов
С переводом

Жена - Денис Майданов

  • Альбом: Что оставит ветер

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: russe
  • Durée: 4:27

Voici les paroles de la chanson : Жена , artiste : Денис Майданов Avec traduction

Paroles : Жена "

Texte original avec traduction

Жена

Денис Майданов

Оригинальный текст

Боль мою как рукой сняла.

Когда больше не мог терпеть.

И крыло свое молча отдала.

Когда больше не мог лететь.

Если больше не мог дышать.

Ты вдыхала в меня весну.

Если веру я продолжал терять.

Верил только в тебя одну.

Умирала моя мечта.

Но была снова рядом ты.

Чтобы мне опять помогать.

Взмывать из падения до высоты.

И в минуты больших потерь.

Начиная почти с нуля.

Я вставал и знал то, что есть теперь.

Под ногами твоя земля.

Ты не выигранная война.

Одна навсегда победа.

Ты непризнанная страна.

А единственная планета.

Ты надежда и тишина.

Ты от боли и лжи стена.

Ты осталась, придя из сна.

Жена, жена, жена, жена.

Позади сто дорог пути.

Ты со мною судьбой лети.

Я с тобой живой я хочу с тобой.

Еще тысячи их пройти.

В этом мире снегов и слов.

В этом небе больших ветров.

Пусть горит всегда звезда.

Под названием: Твоя Любовь!

Ты не выигранная война.

Одна навсегда победа.

Ты непризнанная страна.

А единственная планета.

Ты надежда и тишина.

Ты от боли и лжи стена.

Ты осталась, придя из сна.

Жена, жена, жена, жена.

Ты не выигранная война.

Одна навсегда победа.

Ты непризнанная страна.

А единственная планета.

Ты надежда и тишина.

Ты от боли и лжи стена.

Ты осталась, придя из сна.

Жена, жена, жена, жена.

Ты не выигранная война.

Ты непризнанная страна.

А единственная планета.

Ты надежда и тишина.

Ты от боли и лжи стена.

Ты осталась, придя из сна.

Жена, жена, жена, жена.

Перевод песни

Ma douleur a été enlevée.

Quand je n'en pouvais plus.

Et silencieusement lui donna son aile.

Quand il ne pouvait plus voler.

Si je ne pouvais plus respirer.

Tu m'as insufflé le printemps.

Si je continuais à perdre la foi.

Je n'ai cru qu'en toi.

Mon rêve était en train de mourir.

Mais tu étais encore là.

Pour m'aider encore.

Montez de la chute à la hauteur.

Et dans les moments de grande perte.

Partir presque de zéro.

Je me suis levé et j'ai su ce qui est maintenant.

Votre sol est sous vos pieds.

Vous n'êtes pas une guerre gagnée.

Une victoire pour toujours.

Vous êtes un pays non reconnu.

Et la seule planète.

Vous êtes espoir et silence.

Vous êtes un mur de douleur et de mensonges.

Tu es resté, venant d'un rêve.

Femme, femme, femme, femme.

Derrière une centaine de routes du chemin.

Tu voles avec moi le destin.

Je suis vivant avec toi, je veux être avec toi.

Des milliers d'autres à traverser.

Dans ce monde de neige et de mots.

Dans ce ciel de grands vents.

Que l'étoile brille toujours.

Intitulé : Votre amour !

Vous n'êtes pas une guerre gagnée.

Une victoire pour toujours.

Vous êtes un pays non reconnu.

Et la seule planète.

Vous êtes espoir et silence.

Vous êtes un mur de douleur et de mensonges.

Tu es resté, venant d'un rêve.

Femme, femme, femme, femme.

Vous n'êtes pas une guerre gagnée.

Une victoire pour toujours.

Vous êtes un pays non reconnu.

Et la seule planète.

Vous êtes espoir et silence.

Vous êtes un mur de douleur et de mensonges.

Tu es resté, venant d'un rêve.

Femme, femme, femme, femme.

Vous n'êtes pas une guerre gagnée.

Vous êtes un pays non reconnu.

Et la seule planète.

Vous êtes espoir et silence.

Vous êtes un mur de douleur et de mensonges.

Tu es resté, venant d'un rêve.

Femme, femme, femme, femme.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes