Admirál - Helena Vondráčková, Jezinky, Petr Hapka
С переводом

Admirál - Helena Vondráčková, Jezinky, Petr Hapka

Альбом
Helena, Helena, Helena
Год
2009
Язык
`tchèque`
Длительность
203800

Voici les paroles de la chanson : Admirál , artiste : Helena Vondráčková, Jezinky, Petr Hapka Avec traduction

Paroles : Admirál "

Texte original avec traduction

Admirál

Helena Vondráčková, Jezinky, Petr Hapka

Оригинальный текст

Na té fotce, co mi dal,

on vypadal jak admirál,

tělo jako lineál,

no ideál, po kterém ženy šílí

Jeho pohled žárem plál

a sliboval, že by mi dal

svatebním darem křižník,

co kotvil opodál.

A proto do mých snů pak vstupoval,

ten admirál, můj admirál,

jak na lodním můstku stál a vzpomínal

na mě, když bouře kvílí.

Jak všech moří mocný král

si s větrem hrál, můj admirál,

kol jeho mužných lící

plál sněhobílý šál.

Říkal, život je jak oceán,

když se dva setkají,

tak musí spolu plout.

Láska je křehká jak porcelán

a ten kdo to snad ne

a ten kdo to snad ne

a ten kdo to snad neví, tak je bloud.

Vzdávala jsem nebi dík,

že můj milý je námořník,

ústa jako zralý fík

a známý zvyk,

měl chůzi kolébavou.

Říkal mi: C’est magnifique!

Znal francouzsky můj námořník.

Já snila jsem, že jednou

unese mě na rovník.

On říkal, že touží po zátoce,

v které by po cestách

moh se mnou spočinout.

Láska musí nésti ovoce

a ten kdo to snad ne

a ten kdo to snad ne

a ten kdo to snad neví, tak je bloud.

Na té fotce, co mi dal,

on vypadal jak admirál,

tělo jako příložník,

no námořník

a já jsem naletěla

na tenhleten hloupý trik.

Nebyl admirál, nebyl námořník.

Já poznala jsem záhy,

byl pouhý převozník.

Перевод песни

Sur la photo qu'il m'a donnée,

il ressemblait à un amiral,

corps comme un linéaire,

Eh bien, l'idéal dont les femmes deviennent folles

Son regard brûlait de chaleur

et promis de me le donner

un croiseur comme cadeau de mariage,

ce qu'il a ancré à proximité.

Et c'est pourquoi il est entré dans mes rêves,

cet amiral, mon amiral,

comment il s'est tenu et s'est souvenu sur le pont

à moi quand la tempête hurle.

Comment un puissant roi de toutes les mers

tu as joué avec le vent, mon amiral,

roues de ses joues viriles

un châle blanc comme neige flottait.

Il a dit que la vie est comme l'océan,

quand les deux se rencontrent,

ils doivent donc naviguer ensemble.

L'amour est aussi fragile que la porcelaine

et celui qui ne le fait pas

et celui qui ne le fait pas

et celui qui ne sait pas est un vagabond.

J'ai rendu grâce au ciel,

que mon cher est un marin,

bouche comme une figue mûre

et une coutume familière,

il marchait en chancelant.

Il m'a dit : C'est magnifique !

Mon marin savait le français.

J'ai rêvé qu'une fois

me kidnappe à l'équateur.

Il a dit qu'il avait envie de la baie,

dans lequel voyager

Je pourrais me reposer avec moi.

L'amour doit porter ses fruits

et celui qui ne le fait pas

et celui qui ne le fait pas

et celui qui ne sait pas est un vagabond.

Sur la photo qu'il m'a donnée,

il ressemblait à un amiral,

le corps comme guide,

bien marin

et j'ai pris l'avion

pour cette astuce stupide.

Ce n'était pas un amiral, ce n'était pas un marin.

je me suis vite rendu compte

il n'était qu'un passeur.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes