Ballada o ubocznych skutkach alkoholizmu - Jacek Kaczmarski
С переводом

Ballada o ubocznych skutkach alkoholizmu - Jacek Kaczmarski

Альбом
Bankiet
Год
1994
Язык
`polonais`
Длительность
211860

Voici les paroles de la chanson : Ballada o ubocznych skutkach alkoholizmu , artiste : Jacek Kaczmarski Avec traduction

Paroles : Ballada o ubocznych skutkach alkoholizmu "

Texte original avec traduction

Ballada o ubocznych skutkach alkoholizmu

Jacek Kaczmarski

Оригинальный текст

Siedziałem w barze jakiejś git organizacji

I zamówiłem już na obiad dwa kotlety

Przysiadł się facet i już siedział do kolacji

I zdążył ze mną zaprzyjaźnić się - niestety

Gdzieś koło piątej wnieśli pierwsze alkohole

Dziesięć po szóstej bruderszaftaśmy wypili

A potem Vermouth Istra Burgund i Beaujolais

Iśmy na cięższe się paliwo przerzucili

Rozmowa z wódek zeszła wnet na politykę

Przy czystej — czystąśmy krytykę prowadzili

Zahaczyliśmy takoż o metafizykę

A potem to już żeśmy tylko pili

Gdzieś tak w połowie tej wykwintnej konwersacji

Gdy po szampanie słodkim kończyliśmy winiak

Zapis się skończył i urwała perforacja

I co tu gadać wiele schlałem się jak świnia

Kiedym się ocknął to siedziałem w ciemnej celi

Nade mną schylał się przyjaciel od kieliszka

O mej krytyce ci co chcieli to wiedzieli

A w jego ręku tkwiła długa biała kiszka

On spisał wszystko co mówiłem wtedy w barze

I uzupełnił tu i tam ozdobnym słowem

I protokołem tym pomachał mi przed twarzą

Kazał podpisać.

Ręką trzymał mnie za głowę

Gdym nie podpisał chciał już ze mnie robić kaszę

I pomyślałem ja że przyszła na mnie pora;

Gdym go majorem mym znajomym chciał postraszyć -

On raz mnie w mordę mówiąc — ja ci dam majora!

Lecz to, co było to wstęp tylko, to przygrywka

Bóg jeden wie ile wycisnął krwi i potu

Gdym już wyglądał cały jak wpół zgniła śliwka

To usłyszałem jak powiedział - gotów!

Za słowa me skazali mnie na dożywocie

Bom rząd i organ bezpieczeństwa zbyt obraził

Wsadzili do więzienia mnie i po kłopocie

Raz dziennie na dziedziniec żem na spacer łaził

Trzy razy na dzień jadłem zupę, chleb z cebulą

Chleb kradłem, więc codziennie ktoś przeze mnie pościł

W tym samym czasie rząd, co był nade mną górą -

To samo robił z resztą ludzi na wolności

Po kilku latach wreszcie komuś się znudziło

A u nas słowo «dosyć» zaraz w czyn obrasta

Czego rząd nie dał - wzięto sobie siłą

Zmieniono w końcu calusieńki rząd i basta

A nowe władze protokoły me przejrzały

Natychmiastowe zarządziły wypuszczenie

A gdym wychodził posypały się pochwały

I na mą cześć wspaniałe przemówienia

I żyję teraz tu samotny bez nadziei

Ja obywatel dziś powszechnie szanowany

Za wielkie słowa w obronie mych idei

Którem wygłosił gdym w pestkę był zalany

Перевод песни

J'étais assis dans un bar d'une organisation git

Et j'ai déjà commandé deux côtelettes pour le dîner

Le gars s'est assis et était déjà assis pour dîner

Et il a réussi à se lier d'amitié avec moi - malheureusement

Vers cinq heures, ils ont sorti les premières liqueurs

A six heures dix, nous avons bu les saletés

Et puis Vermouth Istra Bourguignon et Beaujolais

Nous sommes passés au carburant plus lourd

La conversation avec la vodka s'est rapidement tournée vers la politique

Avec clean - nous avons mené de pures critiques

Nous avons également abordé la métaphysique

Et puis nous avons juste bu

Quelque part au milieu de cette conversation exquise

Quand nous avons fini le cognac après le champagne doux

L'enregistrement est terminé et la perforation s'est arrêtée

Et, qu'est-ce que je peux dire beaucoup, je me suis saoulé comme un cochon

Quand je me suis réveillé, j'étais assis dans une cellule sombre

Mon ami de verre se penchait sur moi

A propos de ma critique ceux qui voulaient le savaient

Et dans sa main était un long intestin blanc

Il a écrit tout ce que j'ai dit au bar puis

Et il a complété ici et là avec un mot orné

Et il a agité ce protocole devant moi

Il a ordonné de signer.

Il a tenu ma tête avec sa main

Quand je n'ai pas signé, il a voulu me faire de la bouillie

Et j'ai pensé qu'il était temps pour moi;

Quand j'ai voulu le menacer avec un major...

Il m'a dit en face - je vais te donner un major !

Mais ce qui n'était qu'une introduction, c'est un prélude

Dieu seul sait combien de sang et de sueur il a expulsé

Quand je ressemblais à une prune à moitié pourrie

Je l'ai entendu dire - prêt !

Pour mes paroles, ils m'ont condamné à la réclusion à perpétuité

Car j'ai trop insulté le gouvernement et la sécurité

Ils m'ont mis en prison, et après les ennuis

Une fois par jour j'allais me promener dans la cour

Je mangeais de la soupe, du pain et des oignons trois fois par jour

Je volais du pain, alors chaque jour quelqu'un jeûnait pour moi

En même temps, la rangée qui était au-dessus de moi -

Il a fait la même chose avec le reste des gens dans la nature

Après quelques années, quelqu'un s'est finalement ennuyé

Et avec nous, le mot "assez" se transforme en action

Ce que le gouvernement n'a pas donné - a été pris de force

Au final, toute la rangée a été changée, et c'est tout

Et les protocoles n'ont pas été revus par les nouvelles autorités

Ils ont ordonné leur libération immédiatement

Et alors que je sortais, les louanges pleuvaient

Et de merveilleux discours en mon honneur

Et maintenant je vis ici seul sans espoir

Je suis un citoyen largement respecté aujourd'hui

Pour de grands mots à la défense de mes idées

Qu'il a livré quand j'étais ivre dans la fosse

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes