Ballada wrześniowa - Jacek Kaczmarski
С переводом

Ballada wrześniowa - Jacek Kaczmarski

Альбом
Live
Год
2014
Язык
`polonais`
Длительность
136690

Voici les paroles de la chanson : Ballada wrześniowa , artiste : Jacek Kaczmarski Avec traduction

Paroles : Ballada wrześniowa "

Texte original avec traduction

Ballada wrześniowa

Jacek Kaczmarski

Оригинальный текст

Długośmy na ten dzień czekali

Z nadzieją niecierpliwą w duszy

Kiedy bez słów towarzysz Stalin

Na mapie fajką strzałki ruszy

Krzyk jeden pomknął wzdłuż granicy

I zanim zmilkł zagrzmiały działa

To w bój z szybkością nawałnicy

Armia Czerwona wyruszała

A cóż to za historia nowa?

Zdumiona spyta Europa

Jak to?

— To chłopcy Mołotowa

I sojusznicy Ribentroppa

Jak to?

— To chłopcy Mołotowa

I sojusznicy Ribentroppa

Zwycięstw się szlak ich serią znaczy

Sztandar wolności okrył chwałą

Głowami polskich posiadaczy

Brukują Ukrainę całą

Pada Podole, w hołdach Wołyń

Lud pieśnią wita ustrój nowy

Płoną majątki i kościoły

I Chrystus z kulą w tyle głowy

Nad polem bitwy dłonie wzniosą

We wspólną pięść, co dech zapiera

Nieprzeliczone dzieci Soso

Niezwyciężony miot Hitlera

Nieprzeliczone dzieci Soso

Niezwyciężony miot Hitlera

Już starty z map wersalski bękart

Już wolny Żyd i Białorusin

Już nigdy więcej polska ręka

Ich do niczego nie przymusi

Nową im wolność głosi «Prawda»

Świat cały wieść obiega w lot

Że jeden odtąd łączy sztandar

Gwiazdę, sierp, Hackenkreuz i młot

Tych dni historia nie zapomni

Gdy stary ląd w zdumieniu zastygł

I święcić będą wam potomni

Po pierwszym września — siedemnasty

I święcić będą nam potomni

Po pierwszym — siedemnasty

Перевод песни

Nous attendons ce jour depuis longtemps

L'espoir impatient dans l'âme

Quand sans mots, camarade Staline

Sur la carte, la pointe de flèche se déplacera

Un cri a couru le long de la frontière

Et avant que ce soit silencieux, les canons ont tonné

C'est dans la bataille avec la vitesse d'une tempête

L'Armée rouge partait

Et quelle est cette nouvelle histoire ?

L'Europe a demandé avec étonnement

Comment c'est?

- Ce sont les garçons Molotov

Et les alliés de Ribentropp

Comment c'est?

- Ce sont les garçons Molotov

Et les alliés de Ribentropp

Leur série de victoires est marquée par une série de victoires

La bannière de la liberté glorifiée

Les chefs de propriétaires polonais

Ils pavent toute l'Ukraine

Il pleut Podolie, en hommage à la Volhynie

Les gens saluent le nouveau système avec une chanson

Les propriétés et les églises sont en feu

Et le Christ avec une balle dans la nuque

Levez la main sur le champ de bataille

Faire un poing commun, qui est à couper le souffle

Les innombrables enfants de Soso

La portée invincible d'Hitler

Les innombrables enfants de Soso

La portée invincible d'Hitler

Déjà retiré des cartes de l'enfoiré de Versailles

Déjà juif libre et biélorusse

Plus jamais une main polonaise

Il ne les forcera à rien

La "Vérité" proclame leur nouvelle liberté

Toutes les nouvelles font le tour du monde

Celui-là rejoint désormais la bannière

L'étoile, la faucille, le Hackenkreuz et le marteau

L'histoire n'oubliera pas ces jours-ci

Quand la vieille terre a gelé d'étonnement

Et ta postérité t'honorera

Après le 1er septembre - le dix-sept

Et notre postérité nous honorera

Après le premier - le dix-septième

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes