Wesele - Marek Grechuta, Anawa
С переводом

Wesele - Marek Grechuta, Anawa

Альбом
Marek Grechuta - Mistrzowie piosenki
Год
2013
Язык
`polonais`
Длительность
195730

Voici les paroles de la chanson : Wesele , artiste : Marek Grechuta, Anawa Avec traduction

Paroles : Wesele "

Texte original avec traduction

Wesele

Marek Grechuta, Anawa

Оригинальный текст

— poeta —

Panno młoda, młoda panno

Myślę sobie…

Że co zechcesz to się stanie:

— panna młoda —

Jako, ja nie umiem nic;

Niby na moje zawołanie?

— poeta —

Na prośbę i na rozkaz twój:

Żeś ty dzisiaj panna młoda

Jak jaśmin jak jagoda…

— panna młoda —

I o cóż się rozchodzi to

Że pan tylo się spodziewa

— poeta —

Ty dzisiaj jesteś szczęśliwą

Panno młoda — zaproś gości

Tych, którym gdzie złe wciórności

Dopiekają - którym źle —

— panna młoda —

I po cóż te z Piekła duchy?

— poeta —

Niechaj przyjdą na podsłuchy

Na Wesele, gdzie muzyka…

Gdzie muzyka.

Akt I scena 22 — radczyni pan młody

— pan młody —

Jak się żenić, to się żenić!

To tak jak by w uniesieniu…

— radczyni —

W równe nogi wskoczyć w studnie

Nie utoniesz, nie utoniesz

Topi się, kto bierze żonę

— pan młody —

Niech się stopi, niech się spali

Byle ładnie grajcy grali

Byle grali na wesele

Jak się ta muzyka miele

Jak na żarnach, hula, dzwończy

Niech za huka, stuka, puka

Pląsa, bije, przybasuje

Piska skrzypiec struną cienką

Tak podskocznie tak mileńko;

Niech się miele jak młyn wodny

W noc miesięczną, w czas pogodny

Szumiejąca, niech się snuje

A niech w dźwiękach się nie kończy

Choć by usnąć w tańcowaniu

Przy mieleniu, przy hukaniu

W zapomnieniu, w zapomnieniu

W kołysaniu, w zapomnieniu

W kołysaniu, w zapomnieniu, kołysaniu

Światy czarów — czar za światem!

-

Jestem wtedy wszystkim bratem

I wszystko jest dla mnie swatem

W tym weselu, w tej radości:

Bóg mi gości pozazdrości

Перевод песни

- poète -

Mariée, mariée

Je pense à moi...

Que ce que vous voulez arrivera :

- Mariée -

Comme, je ne peux rien faire;

À mon entière disposition ?

- poète -

A votre demande et à votre commande :

Que tu es la mariée aujourd'hui

Comme le jasmin, comme une myrtille...

- Mariée -

Et de quoi s'agit-il ?

Que tu attends tellement

- poète -

Vous êtes heureux aujourd'hui

Mariée - inviter des invités

Ceux qui ont de mauvaises répercussions

Ils cuisent - ce qui est mauvais -

- Mariée -

Et pourquoi ces fantômes de l'Enfer ?

- poète -

Laissez-les venir aux écoutes téléphoniques

Au Mariage, où la musique...

Où est la musique.

Acte I, scène 22 - conseiller le marié

- jeune marié -

Comment se marier, c'est se marier!

C'est comme l'exaltation...

- conseiller -

Saute dans le puits avec tes pieds

Tu ne te noieras pas, tu ne te noieras pas

Il se noie qui prend une femme

- jeune marié -

Laissez-le fondre, laissez-le brûler

Tant que les joueurs ont bien joué

Tant qu'ils ont joué pour le mariage

Comment cette musique grince

Comme sur une quern, ça hula, ça sonne

Laissez-le frapper, frapper, frapper

Danser, battre, prendre du poids

Les grincements du violon avec une corde fine

Alors saute et bondit si agréablement;

Laissez-le moudre comme un moulin à eau

Par une nuit d'un mois, en temps clair

Humming, laissez-le tourner

Et que ça ne finisse pas par des sons

Au moins pour s'endormir en dansant

Lors du broyage, lors de l'éclatement

Dans l'oubli, dans l'oubli

Dans le balancement, dans l'oubli

Dans le balancement, dans l'oubli, le balancement

Mondes du pays des merveilles - épelez derrière le monde!

-

Je suis tout frère alors

Et tout est un entremetteur pour moi

Dans ce mariage, dans cette joie :

Dieu m'envie

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes