В красноярских лагерях - Михаил Гулько
С переводом

В красноярских лагерях - Михаил Гулько

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: russe
  • Durée: 5:22

Voici les paroles de la chanson : В красноярских лагерях , artiste : Михаил Гулько Avec traduction

Paroles : В красноярских лагерях "

Texte original avec traduction

В красноярских лагерях

Михаил Гулько

Оригинальный текст

Когда конвой за вахтой

Ожидает нас,

И мы выходим в марево рассвета,

И тот амурский гармонист

Играет вальс,

Вся жизнь пройдет за эти три куплета.

И вся воля и не воля

Пробегут во весь опор:

Черный ворон, белый лебедь,

Черно-белый приговор!

Все сгорело, как солома,

Пронеслось на всех парах,

От детдома — до дурдома

В красноярских лагерях.

Овчарки лают так,

Что ежиться барак,

Лютует вохра и самоохрана,

А я не злой ни на людей,

Ни на собак,

Но в пять подъем, начальник,

Это рано!

Мороз под сорок,

И скрипит на мне кирза,

Опять сегодня нормы не одюжим!

Собаки злобно смотрят

Прямо мне в глаза,

Они меня бы схавали на ужин!

Потом начальничек,

Он вызовет зэка,

С портрета глянет

Феликс легендарный,

И спросят оба эти два большевика —

За что я им такой неблагодарный?

От детдома — до дурдома

В красноярских лагерях.

Перевод песни

Quand le convoi est de quart

Nous attendant

Et nous sortons dans la brume de l'aube,

Et cet harmoniste de l'Amour

La valse joue

Toute la vie passera pour ces trois versets.

Et tout va et pas de volonté

Ils tourneront à plein régime :

Corbeau noir, cygne blanc,

Jugement noir sur blanc !

Tout a brûlé comme de la paille

Passé à toute vapeur,

D'un orphelinat à une maison de fous

Dans les camps de Krasnoïarsk.

Les chiens de berger aboient comme ça

De quoi grincer des dents baraque,

Vohra et l'autoprotection sont féroces,

Et je ne suis pas en colère contre les gens,

Pas pour les chiens

Mais lève-toi à cinq heures, chef,

Il est tôt!

Frost moins de quarante ans,

Et le kirza grince sur moi,

Encore une fois, aujourd'hui les normes ne sont plus les mêmes !

Les chiens ont l'air en colère

Droit dans mes yeux

Ils m'auraient emmené dîner !

Puis le patron

Il appellera le forçat,

Regards du portrait

Félix le légendaire

Et ces deux bolcheviks demanderont -

Pourquoi suis-je si ingrat envers eux ?

D'un orphelinat à une maison de fous

Dans les camps de Krasnoïarsk.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes