От темна и до темна - Александр Розенбаум
С переводом

От темна и до темна - Александр Розенбаум

  • Альбом: Рубашка нараспашку

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: russe
  • Durée: 5:02

Voici les paroles de la chanson : От темна и до темна , artiste : Александр Розенбаум Avec traduction

Paroles : От темна и до темна "

Texte original avec traduction

От темна и до темна

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

От темна и до темна,

Размышляя о своей судьбе,

Мимо моего окна

Ходят люди сами по себе.

Боль в искусанных губах

Девочка несёт топить в реке.

А навстречу ей — монах,

Искупавший душу во грехе.

Припев:

Лист осенний по воде, лёгкой тенью в ясный день

По волне речной скользнёт в небе летящий где-то самолёт.

Глупо и отчаянно по нему скучаю я.

Знаю, завтра улечу, ну, а пока побуду на земле чуть-чуть.

Держит пьяница стакан,

Офицер несёт цветов букет,

Пёс лохматый старика

Вывел погулять на поводке.

Припев:

Деду, в общем, всё равно, кто его ведёт в кино:

Он устал давным-давно от наших неизбывных перемен.

Срока два и две войны, десять лет как без жены.

Но не чувствует вины перед ним кирпич родных кремлёвских стен.

От темна и до темна

Мимо моего окна

Ходит вся моя страна —

За день пара тысяч каблуков.

Смех знакомый у ворот: дочка с внуками идёт.

Принимай, Балтийский флот, от меня в подарок пару моряков!

Перевод песни

Du sombre au sombre

Penser à ton destin

devant ma fenêtre

Les gens marchent seuls.

Douleur aux lèvres mordues

La fille porte un feu dans la rivière.

Et vers elle - un moine,

Qui a racheté l'âme dans le péché.

Refrain:

Feuille d'automne sur l'eau, une ombre légère par temps clair

Un avion volant quelque part glissera le long de la vague de la rivière.

Bêtement et désespérément, il me manque.

Je sais que je m'envolerai demain, mais pour l'instant je vais rester un peu au sol.

L'ivrogne tient un verre

L'officier porte un bouquet de fleurs,

Chien vieil homme poilu

Il m'a emmené faire une promenade en laisse.

Refrain:

Grand-père, en général, se fiche de qui l'emmène au cinéma :

Il s'est lassé depuis longtemps de nos changements inéluctables.

Terme deux et deux guerres, dix ans sans femme.

Mais la brique des murs natals du Kremlin ne culpabilise pas devant lui.

Du sombre au sombre

devant ma fenêtre

Tout mon pays marche -

Quelques milliers de talons par jour.

Rires familiers à la porte : une fille avec ses petits-enfants arrive.

Acceptez, Baltic Fleet, quelques marins de ma part en cadeau !

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes