Voici les paroles de la chanson : Manta Para Dois , artiste : Deolinda Avec traduction
Texte original avec traduction
Deolinda
Às vezes és bruto
Rezingão, tosco, inculto
Um insensível, um ingrato, um ruim
Rude e casmurro
És teimoso como um burro
Mas, no fundo, és perfeito para mim
Às vezes, também, eu tenho o meu feitio
E sei que levo tudo à minha frente
E por essas e por outras
Quase que nem damos conta
Das vezes que amuados
No sofá refastelados
Repartimos a manta sem incidentes
Às vezes és parvo
Gabarola, mal-criado
É preciso muita pachorra p’ra ti
Cromo, chico-esperto
Preguiçoso e incerto
Mas é certo que és perfeito para mim
Às vezes, também, sou curta de pavio
E respondo sempre a tudo muito a quente
E por essas e por outras
Quase que nem damos conta
Das vezes que amuados
No sofá refastelados
Repartimos a manta sem incidentes
Às vezes, concedo
Que admiro em segredo
Tudo aquilo que não cantei sobre ti
Mas o que em ti me fascina
Dava uma outra cantiga
Que teria uma três horas pra aí
Às vezes, também, sou dada ao desvario
Mas vem e passa tudo no repente
E por essas e por outras
Quase que nem damos conta
Das vezes que amuados
No sofá refastelados
Com os pés entrelaçados
E narizes encostados
Já os dois bem enrolados
Brutalmente apaixonados
Repartimos a manta sem incidentes
parfois tu es grossier
grincheux, grossier, inculte
Un insensible, un ingrat, un mauvais
Rude et maussade
Tu es têtu comme un âne
Mais au fond, tu es parfait pour moi
Parfois aussi j'ai mon tempérament
Et je sais que je prends tout devant moi
Et pour ceux-ci et pour les autres
Nous ne remarquons presque même pas
des fois où ils boudent
Sur le canapé incliné
Nous avons partagé la couverture sans incident
parfois tu es stupide
vantard, méchant
ça te demande beaucoup de patience
Chrome, garçon intelligent
Paresseux et incertain
Mais c'est vrai que tu es parfait pour moi
Parfois aussi, je suis colérique
Et je réponds toujours à tout très chaud
Et pour ceux-ci et pour les autres
Nous ne remarquons presque même pas
des fois où ils boudent
Sur le canapé incliné
Nous avons partagé la couverture sans incident
Parfois j'accorde
Que j'admire secrètement
Tout ce que je n'ai pas chanté sur toi
Mais ce qui me fascine chez toi
J'ai donné une autre chanson
Qu'il y aurait trois heures là-bas
Parfois aussi, je suis donné au dérangement
Mais tout va et vient tout d'un coup
Et pour ceux-ci et pour les autres
Nous ne remarquons presque même pas
des fois où ils boudent
Sur le canapé incliné
Avec les pieds entrelacés
Et les nez se touchent
Les deux bien roulés
brutalement amoureux
Nous avons partagé la couverture sans incident
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes