Voici les paroles de la chanson : The Tombstone Told When She Died , artiste : Dylan Thomas Avec traduction
Texte original avec traduction
Dylan Thomas
The tombstone told when she died.
Her two surnames stopped me still.
A virgin married at rest.
She married in this pouring place,
That I struck one day by luck,
Before I heard in my mother’s side
Or saw in the looking-glass shell
The rain through her cold heart speak
And the sun killed in her face.
More the thick stone cannot tell.
Before she lay on a stranger’s bed
With a hand plunged through her hair,
Or that rainy tongue beat back
Through the devilish years and innocent deaths
To the room of a secret child,
Among men later I heard it said
She cried her white-dressed limbs were bare
And her red lips were kissed black,
She wept in her pain and made mouths,
Talked and tore though her eyes smiled.
I who saw in a hurried film
Death and this mad heroine
Meet once on a mortal wall
Heard her speak through the chipped beak
Of the stone bird guarding her:
I died before bedtime came
But my womb was bellowing
And I felt with my bare fall
A blazing red harsh head tear up
And the dear floods of his hair.
La pierre tombale a dit quand elle est morte.
Ses deux noms de famille m'ont encore arrêté.
Une vierge mariée au repos.
Elle s'est mariée dans cet endroit qui coule,
Qu'un jour j'ai été frappé par la chance,
Avant d'entendre du côté de ma mère
Ou vu dans la coquille de miroir
La pluie à travers son cœur froid parle
Et le soleil a tué sur son visage.
Plus la pierre épaisse ne peut pas dire.
Avant qu'elle ne s'allonge sur le lit d'un étranger
Avec une main plongée dans ses cheveux,
Ou cette langue pluvieuse a repoussé
A travers les années diaboliques et les morts innocentes
Dans la chambre d'un enfant secret,
Parmi les hommes plus tard, j'ai entendu dire
Elle a pleuré ses membres vêtus de blanc étaient nus
Et ses lèvres rouges étaient embrassées de noir,
Elle pleura de douleur et fit des bouches,
Parlé et déchiré bien que ses yeux souriaient.
Moi qui ai vu dans un film précipité
La mort et cette folle héroïne
Se rencontrer une fois sur un mur mortel
Je l'ai entendue parler à travers le bec ébréché
De l'oiseau de pierre qui la gardait :
Je suis mort avant l'heure du coucher
Mais mon ventre hurlait
Et j'ai ressenti avec ma chute nue
Une déchirure de tête rouge flamboyant
Et les chers flots de ses cheveux.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes