Voici les paroles de la chanson : Ага, любовь! , artiste : Пекин Роу-Роу Avec traduction
Texte original avec traduction
Пекин Роу-Роу
Ты сидела в желтом парке
И читала стих Петрарки
Мимо проплывали лица,
Проезжал трамвай.
Я смотрел как гаснет вечер
Был подавлен и невесел
Над тобой, любуясь, птицы
Прокричали «вай!».
«Вай-вай!" — музыка над миром,
«Вай-вай!" — музыка над парком,
«Вай-вай!" — над сгоревшим до дна
Этим морем любви…
Ты сидела и краснела
Над тобой струна звенела
И от блесков глаз зеленых
Колотило в кайф.
Я стоял и улыбался
Как придурок улыбался,
А японцы от восторга
Закричали «хай!»
«Хай фай!" — музыка над миром
«Хай фай!" — музыка над парком
«Хай фай!" — над сгоревшим до дна
Этим морем любви…
Солнце в небе очень шустро
Раскачалось, словно люстра
Небо шевелилось пеной
Взвода птичьих стай
И занес, прижал над сердцем
Впечатлительный зимбабвец
От любви себя зарезал
Прошептав «гуд бай».
«Бай-бай!" — музыка над миром,
«Бай-бай!" — музыка над парком,
«Бай-бай!" — над сгоревшим до дна
Этим морем любви…
Ага, любовь.
Tu étais assis dans le parc jaune
Et lire un verset de Pétrarque
Des visages flottaient
Le tramway est passé.
J'ai regardé la soirée sortir
Était déprimé et malheureux
Au dessus de toi, admirant, les oiseaux
Ils ont crié "waouh !"
"Wai-wai !" - musique dans le monde entier,
"Wai-wai!" - musique sur le parc,
"Wai-wai!" - sur le brûlé jusqu'au fond
Cette mer d'amour...
Tu t'es assis et tu as rougi
Au-dessus de toi la ficelle a sonné
Et des lueurs des yeux verts
Ça battait.
Je me suis levé et j'ai souri
Comment le fou a souri
Et les japonais sont ravis
A crié "Salut!"
"Hi-fi !" - la musique du monde entier
"Salut ! » - musique sur le parc
"Hi-fi!" - sur le brûlé jusqu'au fond
Cette mer d'amour...
Le soleil est très rapide dans le ciel
Se balançait comme un lustre
Le ciel était mousseux
Peloton de volées d'oiseaux
Et l'a apporté, l'a pressé sur le cœur
Impressionnant Zimbabwéen
Je me suis poignardé par amour
Chuchoté "au revoir".
"Bye-bye !" - musique du monde entier,
"Bye-bye!" - musique sur le parc,
"Bye-bye!" - sur le brûlé jusqu'au fond
Cette mer d'amour...
Ouais, mon amour.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes