Voici les paroles de la chanson : Лампочка-судьба , artiste : Пекин Роу-Роу Avec traduction
Texte original avec traduction
Пекин Роу-Роу
Белое тело — на белое тело
Боже мой, правый, великое дело
Птичка — на ветку, брюнет — на блондинку
Солнце — на небо, фраер — в бутылку
Фраер — на пику, серб — на хорвата
Четыре медбрата — на дегенерата
Фетиш на фетиш, кукиш — на кукиш
Вижу дела твои, Господи, видишь
Ах ты, лампочка-судьба!
То к моему винту печали
Да подошла твоя резьба
То к моему винту печали…
Соня молчит, Соня знает, в чем дело
Соню берут за дрожащее тело
Черви, цари, монахи, убийцы
Лезут на белое тело царицы
Тома на тома в полутьмах громоздятся
Дышит над ухом тотальное блядство,
Песня о сыне — на песню на идиш,
Вижу дела твои, Господи, видишь
Corps blanc - sur un corps blanc
Mon Dieu, c'est vrai, beaucoup
Oiseau - sur une branche, brune - sur une blonde
Le soleil - vers le ciel, plus frais - vers la bouteille
Fraer - au sommet, serbe - au croate
Quatre infirmières - pour un dégénéré
Fétiche pour fétiche, fukish pour fukish
Je vois tes oeuvres, Seigneur, tu vois
Oh, espèce d'ampoule-destin !
Puis à ma vis de tristesse
Oui, ta sculpture est apparue
Alors à ma vis de tristesse...
Sonya est silencieuse, Sonya sait ce qui se passe
Sonya est prise pour un corps tremblant
Vers, rois, moines, meurtriers
Montez sur le corps blanc de la reine
Volumes sur volumes s'entassent dans la pénombre
Respirant par-dessus l'oreille, pute totale,
Chanson sur un fils - sur une chanson en yiddish,
Je vois tes oeuvres, Seigneur, tu vois
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes