Лампочка-судьба - Пекин Роу-Роу
С переводом

Лампочка-судьба - Пекин Роу-Роу

Альбом
Живая cила
Год
1992
Язык
`russe`
Длительность
241900

Voici les paroles de la chanson : Лампочка-судьба , artiste : Пекин Роу-Роу Avec traduction

Paroles : Лампочка-судьба "

Texte original avec traduction

Лампочка-судьба

Пекин Роу-Роу

Оригинальный текст

Белое тело — на белое тело

Боже мой, правый, великое дело

Птичка — на ветку, брюнет — на блондинку

Солнце — на небо, фраер — в бутылку

Фраер — на пику, серб — на хорвата

Четыре медбрата — на дегенерата

Фетиш на фетиш, кукиш — на кукиш

Вижу дела твои, Господи, видишь

Ах ты, лампочка-судьба!

То к моему винту печали

Да подошла твоя резьба

То к моему винту печали…

Соня молчит, Соня знает, в чем дело

Соню берут за дрожащее тело

Черви, цари, монахи, убийцы

Лезут на белое тело царицы

Тома на тома в полутьмах громоздятся

Дышит над ухом тотальное блядство,

Песня о сыне — на песню на идиш,

Вижу дела твои, Господи, видишь

Перевод песни

Corps blanc - sur un corps blanc

Mon Dieu, c'est vrai, beaucoup

Oiseau - sur une branche, brune - sur une blonde

Le soleil - vers le ciel, plus frais - vers la bouteille

Fraer - au sommet, serbe - au croate

Quatre infirmières - pour un dégénéré

Fétiche pour fétiche, fukish pour fukish

Je vois tes oeuvres, Seigneur, tu vois

Oh, espèce d'ampoule-destin !

Puis à ma vis de tristesse

Oui, ta sculpture est apparue

Alors à ma vis de tristesse...

Sonya est silencieuse, Sonya sait ce qui se passe

Sonya est prise pour un corps tremblant

Vers, rois, moines, meurtriers

Montez sur le corps blanc de la reine

Volumes sur volumes s'entassent dans la pénombre

Respirant par-dessus l'oreille, pute totale,

Chanson sur un fils - sur une chanson en yiddish,

Je vois tes oeuvres, Seigneur, tu vois

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes