Voici les paroles de la chanson : Хай-хай, джентльмены! , artiste : Пекин Роу-Роу Avec traduction
Texte original avec traduction
Пекин Роу-Роу
Опорно-двигательные аппараты
Мои потери вы, мои утраты
Невыносимо неземной, иду я в спину заводной
К тебе домой, совсем хмельной
А ты скребешь ногтями желтый подоконник
И ждешь меня, как ждет весну угрюмый дворник
Ты ярко мажешь лапкой рот и заводной тугой живот
Идет на ярмарки возвышенный народ
Хай Хай, Джентельмены,
И в ваши упругие вены
Вливает горячее сердце
Безумные ритмы любви
Я знаю, где-то мы с тобой соединимся
Задернем шторы, тыщу раз перекрестимся,
Закинем в глубину крючок, и засвистит ночной сверчок
И заскрипит мой деревянный мозжечок
И ощутив твоей любви чуть горький привкус
На подокннике твоем взойду, как фикус
Невыносимо неземной струиться буду кислотой
Той лизергиновой заморской кислотой
Systèmes musculo-squelettiques
Mes pertes c'est toi, mes pertes
Insupportablement surnaturel, je vais à l'arrière d'un mouvement d'horlogerie
Chez toi, tout ivre
Et tu grattes le rebord jaune de la fenêtre avec tes ongles
Et tu m'attends, comme un concierge lugubre attend le printemps
Vous enduisez vivement votre bouche et votre ventre serré et groovy avec votre patte
Les gens exaltés vont aux foires
Haï Haï Messieurs,
Et dans tes veines élastiques
Verse un cœur chaleureux
Battements fous d'amour
Je sais que quelque part nous allons nous connecter avec vous
Fermons les rideaux, signons-nous mille fois,
Jetons un crochet dans les profondeurs, et le grillon de nuit sifflera
Et mon cervelet de bois craquera
Et sentir ton amour un petit arrière-goût amer
Sur ton rebord de fenêtre je monterai comme un ficus
Un flux insupportablement surnaturel sera acide
Cet acide lysergique d'outre-mer
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes