Voici les paroles de la chanson : На улицах города... , artiste : Пекин Роу-Роу Avec traduction
Texte original avec traduction
Пекин Роу-Роу
На улицах города, возможно, южней Аргентины,
Грядет, словно кара с небес, ночной карнавал
Уткнувшись лицом в ослепительный блеск пелерины
Тебя я пытался, но так и не удержал.
Так иди ж в этот дым, в этот раж, в эту пьяную похоть
Шатаясь, катись в этот зыбкий, расцвеченный ад Ты знаешь сама — лишь осядет салютная копоть
Тебя так потянет сюда, так потянет назад.
Свирепые маски, протяжные вопли торговок
Чужие глаза и чужая бессвязная речь
И я не могу, и, пожалуй, уже слишком поздно
Тебя же саму от тебя же самой уберечь.
И музыка, ритмы которой мучительно ранят
И хохот, который звучит, как удары хлыстом
И ты, словно рыба, тугая, блестящая, рыщешь
Хватаешь весь этот бедлам напомаженным ртом.
Dans les rues d'une ville, peut-être au sud de l'Argentine,
Venant, comme une punition du ciel, un carnaval nocturne
Enfouissant ton visage dans l'éclat éblouissant du cap
J'ai essayé de te garder, mais je n'ai pas pu te garder.
Alors va dans cette fumée, dans cette rage, dans cette luxure ivre
En titubant, roulez dans cet enfer instable et coloré. Vous vous connaissez - seule la suie du salut s'installera
Cela vous attirera ici, cela vous ramènera.
Masques féroces, gémissements persistants des marchands
Yeux extraterrestres et discours incohérent extraterrestre
Et je ne peux pas, et c'est probablement trop tard
Sauvez-vous de vous-même.
Et une musique dont les rythmes blessent douloureusement
Et des rires qui sonnent comme des coups de fouet
Et toi, comme un poisson, serré, brillant, rôde
Vous attrapez tout ce chahut avec votre bouche pommade.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes