Пограничная тишина - Пекин Роу-Роу
С переводом

Пограничная тишина - Пекин Роу-Роу

Альбом
Бесамемуча
Год
1990
Язык
`russe`
Длительность
126700

Voici les paroles de la chanson : Пограничная тишина , artiste : Пекин Роу-Роу Avec traduction

Paroles : Пограничная тишина "

Texte original avec traduction

Пограничная тишина

Пекин Роу-Роу

Оригинальный текст

Эта река — я забыл ее имя

Эта гора, нависла, как вымя

Над нами, заплывшими, так далеко

Так далеко, что не видно ни зги…

А с берега слышно, как нас призывают

Цикады ночные

И звезды мерцают

И чудится с берега той стороны

Нас ждут, замирая, алоэ цветы…

И в этом трагедия нашей любви

И в этом знамение нашей любви

Что мы так и будем всю жизнь на плаву

Не зная, к каким бы огням загребсти…

Перевод песни

Cette rivière - j'ai oublié son nom

Cette montagne pendait comme un pis

Au-dessus de nous, nageait, si loin

Tellement loin qu'on ne voit rien...

Et depuis le rivage, vous pouvez entendre comment nous nous appelons

cigales nocturnes

Et les étoiles scintillent

Et il semble de l'autre côté de la rive

Nous attendons, mourons, fleurs d'aloès...

Et c'est la tragédie de notre amour

Et c'est un signe de notre amour

Que nous serons à flot toute notre vie

Ne pas savoir dans quels feux ratisser...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes