Voici les paroles de la chanson : Odkąd jesteś , artiste : Marek Grechuta Avec traduction
Texte original avec traduction
Marek Grechuta
Odkąd tylko jesteś ze mną
Noszę w sobie radosne odkrycie
Przyszła do mnie zupełnie inna
Nowa pora mojego życia
Najspokojniej, najpiękniej na świecie
Płynę rzeką mych marzeń przy tobie
Przez jesienie, lata i wiosny
I przez zimę, zawiane drogi
Mijam wyspy i lądy nadziei
Wszystko wkoło zaś jak by mówiło
Że niedługo już może za chwilę
Dosięgniemy to co się śniło
Ty przynosisz mi myśli płomienne
Patrzą na mnie uważnie twe oczy
Każdą chwilę mi w porę przepowiesz
Żadna chwila mnie żle nie zaskoczy
Jesteś latem w zimowe ochłody
Jesteś wiosną w jesienne półmroki
Pierwszym słońca po deszczu promieniem
Pierwszym nieba po burzy obłokiem
I zostaniesz tak w tej podróży
Mego świata najmilszą ozdobą
Na te cztery pory niepewne
Piąta porą na każdy rok z tobą
Tant que tu es avec moi
J'ai une joyeuse découverte en moi
Elle est venue à moi complètement différente
Une nouvelle fois dans ma vie
Le plus paisible, le plus beau du monde
Je coule la rivière de mes rêves avec toi
À travers l'automne, l'été et le printemps
Et à travers l'hiver, les routes sinueuses
Je passe des îles et des terres d'espoir
Tout autour comme on dirait
Que bientôt, peut-être dans un instant
Nous réaliserons ce dont vous avez rêvé
Tu m'apportes des pensées ardentes
Tes yeux me regardent intensément
Tu me diras à chaque instant
Aucun moment ne me surprendra mal
Tu es en hiver cool en été
Tu es le printemps dans le crépuscule d'automne
Le premier rayon de soleil après la pluie
Le premier ciel après la tempête était un nuage
Et tu resteras ainsi pendant ce voyage
Mon monde est la plus belle décoration
Pour ces quatre temps incertains
La cinquième saison pour chaque année avec toi
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes